Islamic Terminology (Quranic terms)Moaz Arafa
The most common Islamic Terminology using and their meaning | Quranic terms
The religious text also known as the Quranic text includes concepts and terms which cannot often be translated from one language into another one through corresponding words.
The translator should reinforce his translation with a footnote or explanatory translation to make his reader understand the most appropriate meaning.
Check the Glossary of Islam
It is every new word, expression, or concept in the Arabic language whose source is the Holy Qur’an, the Prophetic Sunnah, and Islamic jurisprudence.
The Islamic terminology includes three types of terms in the language:
- New Islamic terms were not part of the vocabulary of the Arabic language at all, such as zakat and Jannah.
- Islamic terms that already exist in the Arabic language, but with a new concept or a new semantic dimension, such as Salah and Hajj.
- Islamic terms that coincided with terms in the Arabic language in form and content, such as the Kaaba, the Kafir.
When Muslims say “InshaAllah, that is mean they are discussing an event that will take place in the future. The literal meaning is, “If Allah wills, it will happen,”.
The Quran reminds believers that nothing happens except “InshaAllah” ie. “by Allah’s will,” so we cannot be truly sure that a given event will or will not happen.
The use of “InshaAllah” is derived directly from one of the fundamental tenets of Islam, a belief in Divine Will or destiny.
This wording and the prescription for its use come directly from the Quran, and is thus its use is mandatory for Muslims:
Allah said:” And never say of anything, “Indeed, I will do that tomorrow, without adding, “if Allah so wills!” (Al-Kahf,23:24)
The word “InshaAllah” means: to make any matter that a Muslim wants to do in the future to be suspended upon the will of Allah Almighty
If one intends to do something, he must come to its causes and means that were imposed by the Mighty, the All-Knowing, obey His commands, and avoid His prohibitions. Moreover, he should not confirm doing something except with saying “InshaAllah”
InshaAllah, that Allah decides and will choose the best for us.
Allah said: “And why did you when you entered your garden, not say, ‘What Allah willed [has occurred]; there is no power except in Allah’? Although you see me less than you in wealth and children.” (Al-Kahf,39)
The meaning of the Arabic phrase MashaAllah is “what Allah has willed has happened” or “that which God wanted”.
MashaAllah is often said to show appreciation some grace or favor that you admired.
MashaAllah is a way for us to acknowledge that Allah, the creator of all things, has bestowed upon us a blessing. Saying MashaAllah is a way to express this amazement.
The Prophet PBUH said, “Whosoever sees anything that admired him, and says, ‘MashaAllah, La hawla wala quwwata illa billah,’ nothing will harm him.” Reported By al-Bazar.
TabarakAllah is a phrase used to glorify Allah. The word “TabarakAllah” used many times in the Quran:
Surah Al A’raf Ayat 54: ‘Blessed be Allah: Lord of words.’
It is not permissible according to Shari’a, nor is it correct linguistically to be attributed or described by other than Allah.
In view of the connotation and meaning contained in its verbal form, no one deserves it except Him.
Some people used the word “TabarakAllah” when they see some favor or grace for another Muslim. However, upon that time, one should ask Allah to bless the grace that He bestowed and save it.
Prophet Mohammed (PBUH) said: “….. Whoever sees whatever admired him –of grace- with his brother, let him ask Allah to bless his grace…”
Jazakallah is an Arabic word that is used by Muslims as an Islamic expression of showing gratitude or thanks.
The meaning of the Arabic word Jazakallah is “May Allah reward you”. The full phrase that should be used is “Jazakallah Khairan”, which means “May Allah reward you with good”
Usamah bin Zaid reported: The Messenger of Allah PBUH said, “If some do a favor for another who said ” Jazakallah Khairan” to him, so he praised him so enough” Reported by al-Tirmizi
The hadith tells Muslims to reciprocate kindness, so when one does good to him, we can do is say Jazakallah khairan.
It’s a sign of appreciation and can make the person who did your favor feel good about themselves.
If we translate the sentence “Shukran” from Arabic into English, it means “Thank you”. So, it is clear that the phrase “Shukran” in the language denotes an appreciation to someone for his kindness.
In Islam, saying “Shukran” is a good thing and is considered a noble Adab.
We are even encouraged (Sunnat) to say “Shukran”.
“And be grateful to Allah, if it is Him you worship.”(Surah al-Baqarah 2:172)
Allah has mentioned gratitude alongside Iman. He keeps reminding us to be grateful.
Why? Because human beings tend to be ungrateful! This is something we need to put extra care on since Allah keeps warning us about it so many times in the Quran.
In fact, the Quran begins with Alhamdulillah. The very first chapter of the Quran starts with “Praise be to Allah”, that we have to be thankful always for everything.
“And ˹remember˺ when your Lord proclaimed, ‘If you are grateful, I will certainly give you more. But if you are ungrateful, surely My punishment is severe.” (Ibrahim,7)
Inna Lillahi Wa Inna Ilayhi Rajioon means “Surely to Allah we belong and to Him we will ˹all˺ return”.
“Who, when faced with a disaster, say, “Surely to Allah we belong and to Him we will ˹all˺ return.” (Al—Baqrah,156)
A Muslim is encouraged to be patient upon receiving the news of a loved one’s death.
It is necessary to understand that saying Innalillahiwainnailaihirojiun is not confined to receiving the death news of a person. However, it can be uttered in any situation when you are confronted with some sort of distress or calamity.
Umu Salma stated that she heard the Prophet (PBUH) saying, “a Muslim who recites Inna lillahiwa Inna ilayhi rajioon is never put into distress and Allah compensate him for the endured misery.” (Sahih Muslim)
Imam Qartbi narrated in his Tafseer that once the lantern of Prophet (peace be upon him) went off. And Prophet (PBUH) recited “Inna lillahi wa inallah-e-raji’oon” upon this.
It was asked if it was also any sort of distress or affliction. Prophet (PBUH) said, whatever harms a Muslim is an affliction (Tafseer al Qurtubi).
Clearly, the linguistic and rhetorical features of the Holy Quran continue to challenge translators who struggle to convey the intended meaning of the Quranic verses.
The translator must depend on a number of dictionaries in both Arabic and English to determine the specific meaning of the words.
The translator must also consult the various commentaries of the Quran to obtain the appropriate interpretation of the Quranic verses.
For that, we started using many of the Islamic terms as they are for English and other languages, and it makes famous dictionaries write down these Islamic terms as they are.
also read about: